Step2 Flip & Doodle Easel Desk with Stool™ - Teal &a User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
2
•Toezichtvaneenvolwassenevereist.
•Maximaalgewichtvankind:34 kg. (75 lbs) per zetel.
•Limiet 1 kind.
• Instrueerkinderen:
- het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet.
• Omrisicosvanboorsnippersteminimaliseren,zijnschroevenzodanigontworpendatzedoorhetplastic
gaan en hun eigen schroefdraden maken. Wees voorzichtig dat de schroeven niet te vast worden aangedraaid,
anders houden ze de onderdelen niet goed aan elkaar.
Dit product vóór elk gebruik inspecteren. Draai verbindingen goed vast en vervang beschadigde of
versleten componenten. Neem contact met de Step2 Company voor vervangingsonderdelen.
Reinigingsinstructies:
Algemene reiniging: een mild sopje gebruiken.
•Oudersdienendeaccessoiresvóórgebruikgrondigtewassen.
Afvoerinstructies:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
•Necessáriaasupervisãodeumadulto
•Pesomáximodacriança:34kg.(75lbs)poroassento.
•Limite1condutor.
• InstruaasCriançasparaque:
-nãousemoprodutoatéqueestejadevidamentemontado.
• Paraminimizarosriscosquerepresentamasaparasdosfuros,osparafusossãoconcebidosparaperfuraro
plásticoeformarassuasprópriasroscas.Tenhacuidadoparanãoapertardemasiadoosparafusosouestesnão
irãoprenderadequadamenteaspeças.
Inspeccione este produto antes de cada utilização. Aperte bem as ligações e substitua os componentes
danicados ou desgastados. Contacte a Step2 Company para obter peças de substituição.
Instruções de Limpeza:
• Limpeza Geral: Utilize água ensaboada morna.
•Ospaisdevemlavarcuidadosamenteosacessóriosantesdautilização.
Instruções de Eliminação:
Reciclesemprequepossível.Aeliminaçãodeveestaremconformidadecomtodasasregulaçõesociais.
AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.
PORTUGUESE
Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO
GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO:
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS: – se sentem ou coloquem de pé num banco ou bancada.
– inclinem o banco para trás.
OSTRZEŻENIE!
NIE NALEŻY POZWALAĆ DZIECIOM: – siadać ani stawać na powierzchni biurka.
– przechylać taboretu do tyłu.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
POLISH
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIE-
NIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
•Wymaganynadzórdorosłych.
•Maksymalnawagadziecka:34kg.(75lbs)nasiedzenie.
•Ograniczenie:1dziecko.
• Polecićdzieciom,aby:
- nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana;
• Abyzmniejszyćzagrożeniestwarzaneprzezopiłkipowierceniu,wkrętyzostałyzaprojektowanetak,aby
przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one
złączać części w prawidłowy sposób.
Należy sprawdzać produkt przed każdym użyciem. Mocno dokręcić połączenia i wymienić uszkod
zone lub zużyte części. W celu wymiany części należy skontaktować się z rmą Step2.
Instrukcja czyszczenia:
• Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.
•Rodzicepowinnidokładnieumyćakcesoriaprzedużyciem.
Instrukcja utylizacji:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
WAARSCHUWING: LAAT KINDEREN NIET:
- zitten of staan op de kruk of boven op het bureau.
- de kruk achterover kantelen.
Page view 1
1 2 3 4 5 6

Comments to this Manuals

No comments